Переводчик китайского на совещание

Переводчик китайского на совещание

Россия и Китай — стратегические партнеры с прочными контактами в сфере металлургии, энергетики, транспорта, сельского хозяйства. Успешно реализуются совместные проекты и в машиностроительной, нефтегазовой, строительной отраслях. Китайские бизнесмены часто приезжают в Россию для поиска потенциальных заказчиков, участия в симпозиумах, проведения совещаний и переговоров. Результаты таких визитов напрямую зависят от взаимопонимания сторон. Если партнер является представителем другой культуры и общается на иностранном языке, без услуг переводчика не обойтись.

Зачем нужен переводчик китайского языка на совещание

Опытный переводчик сделает совещания с иностранными партнерами более продуктивными. Успех сделки во многом зависит от того, насколько точно переданы слова участников встречи.

  • Переводчик обеспечивает взаимопонимание между сторонами.
  • Он формирует комфортную атмосферу на мероприятии.
  • Гарантирует клиентам ясность достигнутых решений.

Не стоит исключать из внимания менталитет и традиционные ценности китайцев. Для них репутация партнеров имеет первостепенное значение. «Потеря лица» на переговорах может быть равносильна проигрышу.

Услуги переводчиков китайского языка могут потребоваться не только во время совещания, но и при последующем личном общении с партнерами. Опытные лингвисты будут отстаивать интересы клиентов, подскажут, как правильно выстроить стратегию на переговорах, грамотно подать себя и сформировать доверительное отношение со стороны иностранного собеседника.

Как проходит процесс перевода

В зависимости от сферы деятельности общающихся сторон, на совещании могут обсуждаться самые разные темы. Хорошо, если у переводчика будет время для подготовки. Ему можно предоставить информацию о достигнутых ранее договоренностях, прислать каталоги с продукцией, дать ссылки на специализированные сайты. Так лингвист быстро разберется с узкоспециализированными терминами и обеспечит качественный перевод встречи. Рекомендуется во время совещания делать паузы в речи, акцентировать внимание на важных вопросах.

переводчик китайского языка на совещание

Переводчик китайского языка на совещании работает в разных форматах:

  • Синхронный перевод. Лингвист говорит параллельно с оратором. В результате получается динамичное общение без заминок и пауз.
  • Последовательный перевод. Оратор периодически делает паузы, во время которых лингвист переводит его речь. При выборе специалиста для последовательного перевода учитывается тематика встречи и знание терминологии.

Переводчик китайского языка — незаменимый участник международных деловых совещаний любой тематики: медицинской, технической, политической, юридической. Лингвист передает смысл речи без двусмысленностей и искажений. Может оказывать услуги дистанционно по видеосвязи или на выезде. Профессиональные переводчики, работающие в нашей компании, ответственно относятся к выполнению поставленных перед ними задач и успешно справляются с переводом даже в нестандартных ситуациях.

 

Перевод только носителямиПисьменный перевод только носителями
Разделяем тематики переводаРазделяем тематики перевода
Переводчики в 20 городах России и 25 городах КитаяПереводчики, более чем в 50 городах России и 45 городах Китая
Опыт работы переводчиков более 5 летОпыт работы переводчиков более 7 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Выберите переводчика

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube