В каких случаях нужен перевод контракта на китайский?

В каких случаях нужен перевод контракта на китайский?

Стремительно развивающиеся деловые отношения с Китаем требуют углубленного изучения особенностей и менталитета этой страны, ее языка и обычаев. Однако у простого обывателя, даже если он изучал китайский у профессионалов в языковой школе, может возникнуть немало различных трудностей. В первую очередь, это связано со спецификой китайского языка. Как известно, язык жителей Поднебесной разнообразен диалектами и словоформами. И даже самая маститая языковая школа может не охватить весь спектр лексики и фонетики. А если сотрудничать с китайскими партнерами предстоит в ближайшее время? Тогда на помощь приходят профессиональные переводчики.

Когда стоит обратиться за помощью к профессионалу?

Чаще всего к услугам специалиста прибегают, когда требуется:

  • максимально точно передать общий смысл написанного в договоре;
  • в контракте прописаны специфические термины, влияющие на дальнейшее зарубежное партнерство;
  • когда нужно обсудить с китайскими партнерами условия сделки и внести изменения/дополнения в договор;
  • законодательство нашей страны имеет отличия от законов Китая, особенности которого знает носитель языка;
  • сжатые сроки, когда нет возможности делать перевод долго.

Кроме того, перевод контракта для партнера из Пекина может отличаться от контракта с гонконгским или шанхайским партнером. Все дело в том, что наши юридические термы одинаковы на территории РФ, у китайцев один и тот же термин может иметь свою лексическую и смысловую окраску.

Профессионал может сделать качественный перевод в указанный срок, тем самым исключив риски различного толкования одних и тех же терминов, что позволит обеспечить заключение контракта на понятных и взаимовыгодных условиях.

Почему нужен переводчик?

Переводчик владеет знаниями в области:

  • экономики;
  • международного права;
  • техники;
  • медицины;
  • IT-технологий;
  • налогов, налогообложения;
  • таможенного права и т.д.

Вряд ли не носитель языка способен охватить все эти сферы деятельности – они просто безграничны и постоянно меняются. Уследить за изменениями в законодательстве Китая обывателю будет сложно, практически невозможно.

Наше агентство переводов работает на рынке много лет и имеет в штате специалистов, готовых сделать качественный, грамотный перевод контракта на китайский язык. Являясь носителями языка, они прекрасно разбираются в специфике страны переводимого языка и дают гарантию на выполненную работу. Развивайте партнерские отношения с Китаем, а наше агентство поможет вам в этом.

Перевод только носителямиПисьменный перевод только носителями
Разделяем тематики переводаРазделяем тематики перевода
Переводчики в 20 городах России и 25 городах КитаяПереводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
Опыт работы переводчиков более 5 летОпыт работы переводчиков более 5 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Выберите переводчика

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube