Национальные особенности делового общения с китайскими партнерами

Национальные особенности делового общения с китайскими партнерами

Китай — это страна, которую бизнесмены стремятся посетить, чтобы заключить выгодный контракт или сделку. Но это не всегда возможно осуществить, потому что китайский народ существенно отличаются от нас по менталитету и особенностям характера. Чтобы сделка состоялась и была выгодна, необходимо знать некоторые нюансы ведения деловых переговоров.

 

Перевод иностранного текста с помощью онлайн-переводчиков

При переводе иностранного текста может возникнуть ошибки и разное его понимание, что в итоге может привести к недоверию между деловыми партнерами с обеих сторон. Зачастую это характерно для текстов, которые были переведены с помощью онлайн-переводчиков. Такие тексты в дальнейшем должны быть отредактированы человеком, не только хорошо владеющим обоими языками, но и разбирающимся в особенностях культуры страны.
Вы можете сами в этом убедится, если попытаетесь перевести, например, письмо или договор с китайского на русский через гугл-переводчик. Конечно ситуация с переводами с английского или на английский гораздо лучше.
Ниже представлен пример такого неудачного машинного перевода на китайский, и обратно на русский:

Особенности деловой переписки с китайскими партнерами

Очень важно учитывать особенности культуры деловой переписки, а не только технику перевода:

  • Текст не должен быть сухим, если Вы пишете письмо партнеру, с которым хорошо знакомы и долго с ним работаете. Может быть неправильно воспринято, как и излишняя официальность, так и излишнее панибратство;
  • Тяжело воспринимаются сложные предложения, в которых используются деепричастные и причастные обороты, а также устойчивые выражения. Лучше такие предложения разбить на несколько простых, это улучшит его понимание;
  • Важно не заставлять ждать и отвечать на письма, отправленные вашими партнерами быстро. У китайцев отсутствует понятие личного времени и, чтобы не заставлять их долго ждать, можно отправить короткое письмо в ответ на полученное @mail, где прописать, точные сроки Вашего ответа на сообщение (например, ответите, когда узнаете необходимую информацию).

Важные правила, которые следует соблюдать на переговорах с китайскими партнерами

Китай, безусловно, имеет самое большое население в мире, его экономика затрагивает практически все отрасли промышленности, включая розничную торговлю, технологии, инжиниринг и финансы. Очень важно для успешной работы с китайскими партнерами уметь эффективно общаться и вести переговоры.
Если Вы решили сотрудничать с китайцами, следует познакомиться с особенностями их менталитета. В Китае чтут древнюю историю страны, а также уделяют очень важное значение соблюдению древнейших обычаев и этикету.

10 важных правил, которые следует соблюдать на переговорах:

  1. Никаких телесных контактов между незнакомыми людьми. Объятья, поцелуи, похлопывания по плечу могут быть восприняты резко отрицательно. Особенно это касается женщин, ведь даже уступать место женщине, помогать, открывая перед ней дверь, и тем более дотрагиваться до нее не принято.
  2. Приглашение гостя к себе в дом. Китайцы практически никогда не приглашают своих деловых партнеров домой, однако если Вы пригласили и китайские партнеры приняли Ваше приглашение, Вы можете оценить насколько они готовы к честным, плодотворным и открытым деловым отношениям с Вами. Ведь для китайцев приглашение домой считается выражением полного доверия и честности. Также следует знать, что китайцы не снимают свою обувь, когда входят в дом.
  3. Отнеситесь серьезно к выбору подарка. Дарить какие-либо режущие предметы в Китае не стоит, ведь они символизируют разрыв отношений. Дарить цветы можно, однако не забудьте, что их количество должно быть четным. Не дарите былые цветы, ведь белый цвет в стране ассоциируется со старостью и увяданием, именно поэтому его используют во время траурных церемониях вместо черного. Зеленый цвет в Китае – это символ измены, поэтому не стоит дарить ничего зеленого. Осторожно отнеситесь к цифре 4, при выборе подарка, она считается в стране несчастливой. Не дарите часы, они символизируют разлуку и разрыв каких-либо отношений.
  4. Прием пищи во время деловой встречи. Не отказывайтесь от приема пищи во время деловой встречи, так как это может быть воспринято как оскорбление.
  5. Не спорить со старшими. Старайтесь не вступать в конфликт или спор с людьми, которые старше Вас или же имеют звание, положение выше Вашего. Это будет являться грубейшим нарушением национальной традиции, а не просто нарушением этикета.
  6. Не говорите дату отъезда. Не стоит говорить точную дату Вашего отъезда, ведь тогда китайские партнеры смогут до последнего дня тянуть с принятием решения или же подписанием важных документов, так как по их мнению, Вы побоитесь уехать без подписания договора. Они смогут играть на этом. Поэтому в качестве подстраховки можно зарезервировать несколько дат для Вашего отъезда.
  7. Не обманывайте и не оскорбляйте прилюдно. Оскорбление как одного человека, так и государство и китайского народа в целом – это одна из грубейших, и, пожалуй, самая ужасная ошибка, которую можно допустить. Ведь важнейшая ценность китайского менталитета – это в любой ситуации необходимо «сохранить лицо». При публичном оскорблении, Вы наживете себе врага, действия которого в дальнейшем будут абсолютно непредсказуемыми. Однако если же оскорбления будут высказаны Вами тет-а-тет, то это будет уже воспринято как показатель Вашего ума и внутренней силы.
  8. Не строят деловые отношения напрямую. Чтобы быть уверенными в Вашей компании, китайские бизнесмены чаще всего строят деловые отношения через посредников. Это очень удобно, ведь всегда можно просто «исчезнуть», при этом сохранив лицо, если вдруг в процессе сотрудничества что-то пойдет не так.
  9. Не доверяют европейским бизнесменам. В КНР любой европейский бизнесмен может столкнуться с непониманием или даже враждебностью. А любое его предложение китайцы могут воспринять, как попытку обмануть. Поэтому если Вы настроены вести бизнес в Китае, Вам лучше всего найти в стране местного представителя, который сможет за Вас поручиться и сможет донести Вашу точку зрения до китайских партнеров. Однако тут возникает риск наткнуться на мошенников, которых в стране очень много, поэтому будьте предельно аккуратны. Обратитесь в проверенные переводческие фирмы или же консультационные центры, для полной уверенности в качестве предоставляемых услуг.
  10. Отнеситесь серьезно к выбору места для переговоров. Вашим китайским партнером важен уровень вашей состоятельности, поэтому отнеситесь очень серьезно к выбору заведения, в котором у Вас будут проведены первые переговоры. Именно от выбора места будет зависеть, то как партнеры оценят Вашу заинтересованность в сотрудничестве и Ваши возможности в целом. Всегда выбирайте достойное место для проведения переговоров.

Услуги квалифицированного переводчика

По некоторым данным, на китайском говорят около 1,4 миллиарда человек на нашей планете. Китайский язык включает в себя большое количество диалектов.
Перевод — деликатная вещь; каждое слово имеет большое значение и играет важную роль в процессе общения. Неправильный перевод может привести к критическим ситуациям, таким как разрушение человеческих отношений и потеря деловых контрактов. Поэтому крайне важно пользоваться услугами надежного, опытного и квалифицированного переводчика, который сможет правильно изложить Ваши интересы и Вашу позицию и тем самым сделать Ваши переговоры успешными.
Китай является бизнес-центром для стартапов и компаний, которые хотят увеличить свои доходы. Поэтому очень важно учитывать все национальные особенности, культурные различия, особенности этикета и правила при проведении важных деловых переговоров. Помните, что китайский рынок ценит доверие, терпение и гибкость.

Мы в социальных сетях: