ул. Большая Новодмитровская 23с1, оф.7
Современные реалии в плане прогресса взаимоотношений между Китаем и Россией заставляют все более углублять сотрудничество не только в области экономики, политики и бизнеса, но и в военной сфере. Качественный результат от такой международной деятельности невозможен без участия военных переводчиков.
Все большее значение уделяется совместной деятельности России и Китая в области военных технологий. Расширяется поле военного сотрудничества между этими двумя государствами: осуществляются совместные учения, заключаются договора на поставку вооружения, происходят консультации и обмен опытом по различным вопросам вооруженных сил, разрабатываются совместные темы в пределах научно-исследовательских работ по военным технологиям, идет сотрудничество между военно-учебными заведениями стран, налажены взаимоотношения в военно-медицинской области, осуществляется обмен опытом деятельности армий по ликвидации последствий непредвиденных чрезвычайных ситуаций и защите окружающей среды.
Профессиональная осведомленность специалиста по переводу военных текстов должна заключать в себе совокупность умений и навыков, которые могут эффективно решить поставленную задачу. Среди знаний необходимых для военного переводчика выделяются следующие компетенции:
Высококвалифицированные специалисты нашего бюро имеют все необходимые профессиональные качества, знание и опыт для перевода военных текстов на должном уровне. Все узкоспециальные термины будут переведены с абсолютной точностью и учетом языковых нюансов.
Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут
+7 (499) 128-01-37