Го Галина

Здравствуйте, меня зовут Го Галина.

Мой родной язык — китайский. Я профессиональный переводчик "с" или "на" русский и китайский языки в различных направлениях, с опытом работы с 2014 года.

Понимаю менталитет и принципы ведения бизнеса в Китае и в России. Также имею опыт работы в международной торговле более 4 лет.

Большой опыт переводческой работы на деловых переговорах. Основные направления перевода:

  • техника и оборудование;
  • металлурги;
  • строительство;
  • бизнес/финансы;
  • логистика/таможня.

Буду рада сотрудничеству с Вами!

Читать весь текст
2019 г. - по настоящее время,
Бюро переводов "Perevod-kit"
Должность:
Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Выполнение устных и письменных переводов в Москве, в таких направлениях, как:

  • техника и оборудование;
  • металлурги;
  • строительство;
  • бизнес/финансы;
  • логистика/таможня;
  • и другие направления.
2017 г. - по настоящее время,
ООО "Грандлэнд груп Рус"
Должность:
Ведущий переводчик и специалист по логистике

Дополнительная информация:

Должностные обязанности:

  • перевод научной, технической, экономической и товаросопроводительной документации;
  • материалы переписки с зарубежными организациями, а также материалы конференций, совещаний, семинаров и тп;
  • выполнение устных и письменных переводов, обеспечивая точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов; 
  • планирование и осуществление полного цикла транспортировки груза от поставщика до получателя, включая таможенное оформление, отгрузку и доставку товаров на склад.
2015 г. - 2017 г.
ООО "Радуга Цинк Лист"
Должность:
Директор по снабжению / переводчик

Дополнительная информация:

 Должностные обязанности:

  • устный перевод на производстве и переговорах;
  • письменный перевод деловой, юридической и технической документации;
  • планирование бюджета и долгосрочных поставок;
  • поиск поставщиков, проведение переговоров, согласование цен, заключение договоров на поставку;
  • планирование и осуществление полного цикла транспортировки груза от поставщика до получателя, включая таможенное оформление, отгрузку и доставку товаров на склад.
     
2014 г. - 2015 г.
Sinopec International Company Rus (Китайская Нефтехимическая Корпорация)
Должность:
Исполнительный менеджер

Дополнительная информация:

Должностные обязанности:

  • приём и хранение договоров отдела купли-продажи;
  • подготовка документов для таможенных органов, взаимодействие с таможенными брокерами; 
  • координация платежей, контроль отгрузки, контроль качества продукции, координация поставщиков и транспортных агентов.
2010 г. - 2015 г.
Российский университет дружбы народов, Москва
Факультет: Инженерный
Специальность:
Менеджмент нефтегазового дела
2018 г. - 2020 г.
Институт конструкторско-технологической информатики Российской Академии Наук
Факультет: Гуманитарный
Специальность:
Социология
Уровень владения ПК:
Пакет программ MS Office: Word, Excel, PowerPoint.
Умение вести переговоры. Грамотная устная и письменная речь. Умение работать в режиме многозадачности. Знание иностранных языков. Высокая коммуникабельность и стрессоустойчивость.

Профессиональные навыки

Знание языков

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Тематика перевода

  • техника и оборудование
  • металлурги
  • строительство
  • бизнес/финансы
  • логистика/таможня

Вид перевода

Последовательный, Письменный


Наши преимущества

  • Письменный перевод только носителями
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Опыт работы переводчиков более 5 лет

Заказать обратный звонок

В течение 15 мин. наш специалист свяжется с Вами!



Переводчики в городе Москва
Выберите страну
Выберите город
Выберите язык
Тип перевода

Мы в социальных сетях: