Ш. Полина

Москва

  • Китайский Китайский
  • Русский Русский

Здравствуйте! Меня зовут Полина. Я занимаюсь переводческой деятельностью с 2012 года. Получила образование по направлению программы "Востоковедение и африканистика", училась по обмену в Китае в одном из ведущих вузов.  В 2020 г. получила квалификацию магистра по специализации "Стратегический менеджмент".

В течение трудовой деятельности мною выполнено много устных и письменных переводов с/на китайский язык в следующих областях: перевод для деревоперерабатывающих комплексов, консалтинговых и логистических компаний, авиакомпаний и др. 

Для поддержания уровня языка принимаю участие в переговорах, выставках, конференциях и других мероприятиях.

Буду рада сотрудничеству!

Читать весь текст
Бюро переводов "Perevod-kit"
2022 г. - по настоящее время,
Должность:

Переводчик китайского языка

Дополнительная информация:

Осуществление устного перевода в таких направлениях, как:

  • техника/оборудование;
  • медицина;
  • IT/сайты;
  • туризм;
  • выставки;
  • химия;
  • сельское хозяйство;
  • одежда/мода;
  • Ппродукты питания;
  • логистика/таможня;
  • авиация/космос;
  • электротехника;
  • бизнес/финансы/инвестиции;
  • косметика/парфюмерия;
  • мебель/обработка древесины;
  • кулинария;
  • маркетинг;
  • фармацевтика;
  • полиграфия;
  • и другие направления.
ООО "Москва Карго"
2019 г. - по настоящее время,
Должность:

Дополнительная информация:
  • ведение переговоров и переписки с представителями иностранных авиакомпаний, а также с представителями логистических компаний; 
  • подготовка перевод договоров, презентационных материалов, а также официальных писем на китайский язык; 
  • полное сопровождение создания и поддержки корпоративного сайта компании на русском, английском и китайском языках;
  • предоставление устного перевода во время переговоров в формате онлайн/офлайн и телефонных переговоров.
ООО "Ди Эйч Бизнес Консалтинг"
2017 г. - 2019 г.
Должность:

Переводчик-референт

Дополнительная информация:
  • ведение переговоров и переписки с потенциальными иностранными клиентами; 
  • организация и проведение деловых встреч с иностранными партнерами; 
  • перевод договоров и другой документации, редакционная работа, прием/отправка корпоративной почты, ведение архива, логистический контроль курьерской службы; 
  • предоставление устного перевода во время деловых встреч и телефонных переговоров; 
  • полное сопровождение создания и поддержки сайта компании;
  • разработка презентаций проектов, подготовка коммерческих предложений, договоров на английском и китайском языках.
"JT Jewellery Theatrе" (Гонконг)
2016 г. - 2016 г.
Должность:

Торговый представитель / Переводчик

Дополнительная информация:
  • ведение переговоров на ювелирных выставках;
  • сбор информации проведения аукционов, выставок и др.; 
  • поиск определенной ювелирной продукции, приведение статистических данных, формирование отчетности и др. на китайском языке. 
Китайские Восточные Авиалинии
2016 г. - 2016 г.
Должность:

Помощник представителя а/к "Китайские Восточные Авиалинии"

Дополнительная информация:
  • обеспечение качественного обслуживания и решение проблем пассажиров при регистрации на рейс «Китайские Восточные Авиалинии» в аэропорту Шереметьево на китайском языке;
  • взаимодействие с экипажами и оперативными службами Авиакомпании и аэропорта Шереметьево.
Выставки
2016 г. - 2017 г.
Должность:

Переводчик-референт

Дополнительная информация:
  • "Экспоцентр" компании ENXUN DIGITAL NECHNOLOGY (SHENZHEN) CO., LTD.;
  • Предоставление последовательного перевода на выставках: MIMS Automechanika Moscow в ЦВК "Экспоцентр" компании OUDAN AUTO PARTS (TAIZHOU) CO., LTD.;
  • АТОМЕКС в ЦВК "Экспоцентр" компании ZHEJIANG TIME NEW MATERIAL CO., LTD.;
  • "ТЕКСТИЛЬЛЕГПРОМ" на ВДНХ в компании HANGZHOU FANHAO TEXTILE CO., LTD и др.
Российский государственный Гуманитарный Университет
2011 г. - 2016 г.

Факультет: Истории, политологии и права, отделение "Востоковедения и африканистики"

Специальность:Востоковед

Fudan University 复旦大学
2014 г. - 2015 г.

Факультет: Программа международного культурного обмена

Специальность:Повышение уровня китайского языка

МФПУ "Синергия" (г. Москва)
2017 г. - 2020 г.

Факультет: Управления, отделение стратегический менеджмент (магистр)

Специальность:Менеджмент

Российско-китайский учебно-научный центр "Институт Конфуция РГГУ" (г. Москва)
2017 г. - 2020 г.

Факультет: Деловой китайский язык

Специальность:Повышение квалификации

Shenyang Ligong University 沈阳理工大学
2022 г. - 2022 г.

Факультет: Программа международного культурного обмена

Специальность:Повышение квалификации

Владение ПК Уровень владния ПК

Уверенный пользователь ПК, работа в программах MS Office (Word,Excel, PowerPoint), Photoshop, Illustrator.

  • Техника/Оборудование
  • Медицина
  • IT/сайты
  • Туризм
  • Выставки
  • Химия
  • Сельское хозяйство
  • Одежда/Мода
  • Продукты питания
  • Логистика/Таможня
  • Авиация/Космос
  • Электротехника
  • Бизнес/Финансы/Инвестиции
  • Косметика/Парфюмерия
  • Мебель/Обработка древесины
  • Кулинария
  • Маркетинг
  • Фармацевтика
  • Полиграфия

Последние работы переводчика

Наши преимущества

Перевод носителямиПисьменный перевод только носителями
ТематикиРазделяем тематики перевода
ПереводчикиПереводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
Опытные переводчикиОпыт работы переводчиков более 5 лет

Есть вопросы? Обращайтесь!

Наш менеджер свяжется
с Вами в течение 15 минут

Заказать

+7 (499) 128-01-37

Выберите переводчика
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в telegram
Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в whatsapp
whatsapp WhatApp
telegram Вконтакте youtube rutube